I baci Perugina? Adesso parlano in dialetto
Come dici bacio in dialetto? È questa la domanda che si legge nei famosi e inimitabili incarti dei Baci Perugina, i cioccolatini al gianduia con il bigliettino d’amore, scambiati da sempre dagli innamorati. Per la prossima edizione autunnale i bigliettini si reinventano ed elogiano i dialetti d’Italia, per scambiarsi frasi d’amore nella lingua dell’anima. Dal napoletano al milanese, dal siciliano al romano, sono nove i dialetti utilizzati dalla nota azienda di dolciumi per lanciare la prima edizione di “Parla come…baci” un omaggio alla sfaccettata cultura italiana e delle sue numerose varietà linguistiche.
Ogni carta nascosta all’interno della nota confezione contiene una frase in dialetto tipica e la traduzione in italiano:
“Ogne scarrafòne è bèll’ a màmma sòia” , “A son mach le muntagne ch’a s’ancontro nen”, “Er core nun se sbaja”, insieme da putei, da veci i xe fradei”, tante frasi con un unico minimo denominatore: l’amore.
La campagna dei Baci Perugina intende rivolgersi soprattutto ai clienti più giovani che mostrano una sempre più marcata attenzione per i dialetti.
POTREBBE INTERESSARTI
-
Grana Padano al posto del Parmigiano Reggiano, la maxi multa
-
Allarme acciughe nel mar Mediterraneo: cosa sta succedendo
-
Quando iniziano i saldi estivi 2025 regione per regione
-
Il ristorante di Borghese entra nella Guida Michelin: la reazione
-
Nuovo film di Checco Zalone con location in Sardegna: l'annuncio
-
Avvistato uno squalo di oltre 4 metri al largo del Polesine
-
Gli spaghetti al pomodoro a 45 euro sono un caso sul lago di Como
-
La Vallunga e Lech de Ciampedel, il lago che c'è e non c'è
-
Perché Papa Leone XIV ha ordinato più di 100 panettoni di Carrara