Da bagno a burro: le parole italiane da non usare all'estero
di
Ci sono tante parole italiane che se pronunciate all’estero, in una determinata nazione, assumono un significato che rischia di provocare dei fraintendimenti, a volte anche abbastanza curiosi. Preply, una piattaforma online di apprendimento delle lingue, ha selezionato alcune parole della lingua italiana da evitare durante un viaggio all’estero.
Oltre a sapere quali sono le parole italiane che possono essere fraintese in un Paese straniero, quando si viaggia all’estero è sempre consigliabile conoscere qualche vocabolo base. Da questo punto di vista, in previsione di un viaggio in una determinata Nazione, basterà ascoltare un po’ di musica e guardare qualche film o qualche serie tv con i sottotitoli per imparare qualche parola.
POTREBBE INTERESSARTI
-
"Non affitto ai romani": il caso nel Canavese
-
Peccioli è il Borgo dei Borghi: la classifica 2024
-
Chi sono le donne più ricche d'Italia: la nuova classifica
-
Lampedusa, la meta italiana degli stranieri per l'estate 2024
-
A Villa Torlonia a Roma riapre il bunker di Benito Mussolini
-
In vendita la dependance di Villa Callas a Sirmione: il prezzo
-
Esame patente di guida: le regioni con più bocciati in Italia
-
Consonno, la Las Vegas italiana abbandonata ora può rinascere
-
L'Italia è il sesto Paese al mondo per numero di miliardari