Da bagno a burro: le parole italiane da non usare all'estero
di
Ci sono tante parole italiane che se pronunciate all’estero, in una determinata nazione, assumono un significato che rischia di provocare dei fraintendimenti, a volte anche abbastanza curiosi. Preply, una piattaforma online di apprendimento delle lingue, ha selezionato alcune parole della lingua italiana da evitare durante un viaggio all’estero.
Oltre a sapere quali sono le parole italiane che possono essere fraintese in un Paese straniero, quando si viaggia all’estero è sempre consigliabile conoscere qualche vocabolo base. Da questo punto di vista, in previsione di un viaggio in una determinata Nazione, basterà ascoltare un po’ di musica e guardare qualche film o qualche serie tv con i sottotitoli per imparare qualche parola.
POTREBBE INTERESSARTI
-
Quanto costa il menu di Pasqua 2025 di Chef Cannavacciuolo
-
Traffico a Pasqua e Ponti di primavera, i giorni da bollino rosso
-
Comuni più ricchi d'Italia, la nuova classifica dei redditi 2024
-
Le migliori colombe di Pasqua 2025 nei supermercati
-
Cosa si sa sulle vendita di Villa Frescot di Gianni Agnelli
-
Cos'ha regalato Giorgia Meloni a Re Carlo: il curioso retroscena
-
Magazzino sotto terra arredato come casa in vendita a Bologna
-
L'Adriatico sparirà e il Tirreno diverrà un oceano: la previsione
-
Affitti alle stelle per Milano-Cortina: "11 mila euro a notte"